The document is processed before translation, and the text to be translated is extracted and transferred in

2020年03月24日

翻译API会将传入的所有字符串当做可翻译字符,目前暂时无法区分哪些部分需原样保留,因此API不适合直接处理html文件。您可将html文件进行译前处理,抽取出待翻译文本,传入API翻译后再回填。

已认证用户可进入“管理控制台→ 我的术语库”维护术语列表,同时开通“干预通用翻译API结果”。开通后,您将可对译文中的术语翻译结果进行优化和修正。请注意:干预通用翻译API结果将可能导致翻译延时增长。因此在无需干预结果时可将开关关闭。

如术语干预功能无法满足您的需要,或有更多意见或建议,可联系translate_api@baidu.com

54001表示签名错误,请检查您的签名生成方法是否正确。 应该对 appid+q+salt+密钥 拼接成的字符串做MD5得到32位小写的sign。确保要翻译的文本q为UTF8格式。 注意在生成签名拼接 appid+q+salt+密钥 字符串时,q不需要做URL encode,在生成签名之后,发送HTTP请求之前才需要对要发送的待翻译文本字段q做URL encode。 如果您无法确认自己生成签名的结果是否正确,可以将您生成的签名结果和在https://md5jiami.51240.com/中生成的常规md5加密-32位小写签名结果对比。

自定义术语库是百度翻译最新推出的API增值服务,如果您认为通用翻译API对于某些术语翻译不准确,可在“管理控制台-我的术语库”页面填写您认为正确的原文和译文,启用术语库,并在接口URL增加“&action=1”,即可在翻译结果中看到干预效果(提交后需等待10分钟方可生效)。 需要提醒您的是:因翻译模型并非对术语的一一替换,而是将您填写的术语翻译与原翻译进行对比和计算。如您填写的翻译与原译文差异过大,则可能导致干预后结果有错乱。此外,术语干预仅适用于专有名词、术语的自定义,目前暂不支持针对HTML代码(如<p> <div>)原样输出,即:您暂时无法在原文和译文都填写英文单词“text”。